You can see the thinking:
- Keep the basic story but drop the witty but archaic language.
- Viewing figures!
What, my dear Lady Disdain! are you yet living?
Is it possible disdain should die while she hath
such meet food to feed it as Signior Benedick?
What, are you still here?
Yeah [or something equally 'witty'].
Wow, pretty brave stuff. Even better, let's change:
[...] I will be horribly in love with her.
I am horribly in love with her.
Why? Why? Is your wife/mistress cock blocking you to the extent that you feel the need to make such a trivial and yet fundamental change to a line?
Also, "A meeting of true minds" doesn't work sans context if the meaning of "true" has changed from "honest and faithful" to "real". Which it has. Cretins.
Bit of a raw nerve, this one. The whole exercise seems utterly pointless when there's already a definitive and faithful version that's about a zillion times as much fun to watch, and if you're going to 'adapt' Shakespeare, then it is possible to do it in a fresh and engaging way that contains whole new witticisms.
Personally I think that the bard would have been just fine with lines like:
So, I hear you've been terrorizing Mr. Morgan's class... again.
Expressing my opinion is not a terrorist action.
The way you expressed your opinion to Bobby Ridgeway? By the way, his testicle retrieval operation went quite well, in case you're interested.
I still maintain that he kicked himself in the balls.
However... all that said, I find that I have to forgive the BBC, for one reason and one reason only. Telewest have finally gotten around to providing the long threatened TV on demand, and the BBC have ponied up a splurge of content including... heheh... Tikkabilla Series 2.
The future of TV is here today, and it's perky and comes with both rewind and pause.
 Queers and tarts excluded from this set.
|< There's a saying. | BBC White season: 'Rivers of Blood' >|