Anyway, when discussing databases in German you don't talk about "parent" and "child" but rather "mother" and "daughter" tables. It's less awkward than trying to translate the English constructs directly since "parent" is rarely used here in the singular and no matter how you combine "child" and "table", the result sounds bad. So Muttertabelle and Tochtertabelle it is.
And Giacomo went on talking about altering tables as I tried to stay awake. Then he got to the "ON DELETE CASCADE" construct which when invoked, he explained, will not only remove1 the 'mother' table but take all the 'daughters' with it as well.
I didn't actually think about it, it just came out: "Ah, the Magda Goebbels method."
The temperature in the room dropped quickly. She's definitely not sleeping with me now.
1 It helps to know that the German word for "remove/delete" wrt to DB tables is extremely close to the one which means "extinguishing life"
| < A month | Poem of the Day: "The New Colossus" by Emma Lazarus > |

Post to Twitter
