Print Story Selig sind, die da Leid tragen
Music
By riceowlguy (Sun Feb 18, 2007 at 12:23:31 AM EST) (all tags)
denn sie sollen getröstet werden.


For those that don't sprechen sie Deutch, that means "Blessed are they that mourn, for they shall be comforted."

Musical news: this coming week is the Brahms Requiem with the Houston Symphony and Chorus, including yours truly.  It took a while for me to really get into the work, but now I love it.  The whole thing.  Especially movements II, III, and VI.  But the whole thing overall, really.

Also, I got into the Houston Bach Society Choir for the St. John Passion performance.  Either I rule as a singer or they were really desperate for tenors, or both, because I'll be joining them with only four rehearsals left before performance time.  They rehearse on the same night as Symphony chorus so until Brahms was done I couldn't join them.  I'm really looking forward to it, though,  The Johannes-passion is awesome.

The title of this diary has a double meaning, I hope.  See my recent holiary.

< 2007.02.17: Is it a beautiful word? | BBC White season: 'Rivers of Blood' >
Selig sind, die da Leid tragen | 1 comment (1 topical, 0 hidden) | Trackback
Ein deutsches Requiem by BlueOregon (2.00 / 0) #1 Sun Feb 18, 2007 at 12:44:12 AM EST

Sure, it's a "romantic-era" piece, but my favorite recording is by Belgian Baroque-specialist Philippe Herreweghe. Oh ISG is it sublimely gorgeous.

Our college choir performed it my freshman year; that's when I was introduced to it.

Ah, my favorite passage (as performed):

Der Tod ist verschlungen in den Sieg.
Tod, wo ist dein Stachel?
Hölle, wo ist dein Sieg?

If the performance of that passage does not make you shiver, then you have no musical soul ...

_
"The german quoting guy is a little bit out there." (fleece)


Selig sind, die da Leid tragen | 1 comment (1 topical, 0 hidden) | Trackback